Dalam buku Panduan Ramadhan Bekal Meraih Ramadhan Penuh Berkah terbitan Pustaka Muslim, disebutkan hukum salat tarawih adalah sunah. Salat tarawih artinya istirahat karena dilaksanakan setelah melaksanakan salat empat rakaat atau salat Isya. Dari Abu Hurairah, Rasulullah SAW bersabda, “Barangsiapa melakukan qiyam Ramadhan karena iman dan mencari pahala, maka dosa dosanya yang telah lalu akan diampuni.”
Menurut Imam Nawawi, qiyam Ramadhan yang dimaksud adalah salat tarawih. Untuk rakaatnya, salat tarawih tidak memiliki anjuran harus berapa rakaat, boleh sedikit atau banyak. Ada yang berpendapat salat tarawih dilaksanakan 11 rakaat atau 23 rakaat.
Masing masing rakaat salat tarawih mengharuskan umat Islam untuk membaca surat Al Quran. Berikut ini 10 surat pendek yang kurang dari 10 ayat dan mudah dihafalkan: بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ Bismillahirrahmanirrahim
قُلْ اَعُوْذُ بِرَبِّ النَّاسِۙ qul a'ụżu birabbin nās Katakanlah, “Aku berlindung kepada Tuhannya manusia, مَلِكِ النَّاسِۙ malikin nās Raja manusia, اِلٰهِ النَّاسِۙ ilāhin nās sembahan manusia,
مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ ەۙ الْخَنَّاسِۖ min syarril waswāsil khannās dari kejahatan (bisikan) setan yang bersembunyi, الَّذِيْ يُوَسْوِسُ فِيْ صُدُوْرِ النَّاسِۙ allażī yuwaswisu fī ṣudụrin nās yang membisikkan (kejahatan) ke dalam dada manusia, مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ minal jinnati wan nās dari (golongan) jin dan manusia.”
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ Bismillahirrahmanirrahim اَرَءَيْتَ الَّذِيْ يُكَذِّبُ بِالدِّيْنِۗ a ra`aitallażī yukażżibu bid dīn Tahukah kamu (orang) yang mendustakan agama? فَذٰلِكَ الَّذِيْ يَدُعُّ الْيَتِيْمَۙ fa żālikallażī yadu''ul yatīm Maka itulah orang yang menghardik anak yatim,
وَلَا يَحُضُّ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۗ wa lā yaḥuḍḍu 'alā ṭa'āmil miskīn dan tidak mendorong memberi makan orang miskin. فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّيْنَۙ fa wailul lil muṣallīn Maka celakalah orang yang salat, الَّذِيْنَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُوْنَۙ allażīna hum 'an ṣalātihim sāhụn (yaitu) orang orang yang lalai terhadap salatnya,
الَّذِيْنَ هُمْ يُرَاۤءُوْنَۙ allażīna hum yurā`ụn yang berbuat ria, وَيَمْنَعُوْنَ الْمَاعُوْنَ wa yamna'ụnal mā'ụn dan enggan (memberikan) bantuan. بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ Bismillahirrahmanirrahim
اِنَّآ اَعْطَيْنٰكَ الْكَوْثَرَۗ innā a'ṭainākal kauṡar Sungguh, Kami telah memberimu (Muhammad) nikmat yang banyak. فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْۗ fa ṣalli lirabbika wan ḥar Maka laksanakanlah salat karena Tuhanmu, dan berkurbanlah (sebagai ibadah dan mendekatkan diri kepada Allah). اِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْاَبْتَرُ inna syāni`aka huwal abtar Sungguh, orang orang yang membencimu dialah yang terputus (dari rahmat Allah).
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ Bismillahirrahmanirrahim قُلْ يٰٓاَيُّهَا الْكٰفِرُوْنَۙ qul yā ayyuhal kāfirụn Katakanlah (Muhammad), “Wahai orang orang kafir! لَآ اَعْبُدُ مَا تَعْبُدُوْنَۙ lā a'budu mā ta'budụn aku tidak akan menyembah apa yang kamu sembah,
وَلَآ اَنْتُمْ عٰبِدُوْنَ مَآ اَعْبُدُۚ wa lā antum 'ābidụna mā a'bud dan kamu bukan penyembah apa yang aku sembah, وَلَآ اَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدْتُّمْۙ wa lā ana 'ābidum mā 'abattum dan aku tidak pernah menjadi penyembah apa yang kamu sembah, وَلَآ اَنْتُمْ عٰبِدُوْنَ مَآ اَعْبُدُۗ wa lā antum 'ābidụna mā a'bud dan kamu tidak pernah (pula) menjadi penyembah apa yang aku sembah.
لَكُمْ دِيْنُكُمْ وَلِيَ دِيْنِ lakum dīnukum wa liya dīn Untukmu agamamu, dan untukku agamaku.” بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ Bismillahirrahmanirrahim اِذَا جَاۤءَ نَصْرُ اللّٰهِ وَالْفَتْحُۙ iżā jā`a naṣrullāhi wal fat ḥ Apabila telah datang pertolongan Allah dan kemenangan,
وَرَاَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُوْنَ فِيْ دِيْنِ اللّٰهِ اَفْوَاجًاۙ wa ra`aitan nāsa yadkhulụna fī dīnillāhi afwājā dan engkau melihat manusia berbondong bondong masuk agama Allah, فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُۗ اِنَّهٗ كَانَ تَوَّابًا fa sabbiḥ biḥamdi rabbika wastagfir h, innahụ kāna tawwābā maka bertasbihlah dalam dengan Tuhanmu dan mohonlah ampunan kepada Nya. Sungguh, Dia Maha Penerima tobat. بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ Bismillahirrahmanirrahim
تَبَّتْ يَدَآ اَبِيْ لَهَبٍ وَّتَبَّۗ tabbat yadā abī lahabiw wa tabb Binasalah kedua tangan Abu Lahab dan benar benar binasa dia! مَآ اَغْنٰى عَنْهُ مَالُهٗ وَمَا كَسَبَۗ mā agnā 'an hu māluhụ wa mā kasab Tidaklah berguna baginya hartanya dan apa yang dia usahakan. سَيَصْلٰى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍۙ sayaṣlā nāran żāta lahab Kelak dia akan masuk ke dalam api yang bergejolak (neraka).
وَّامْرَاَتُهٗ ۗحَمَّالَةَ الْحَطَبِۚ wamra`atuh, ḥammālatal ḥaṭab Dan (begitu pula) istrinya, pembawa kayu bakar (penyebar fitnah). فِيْ جِيْدِهَا حَبْلٌ مِّنْ مَّسَدٍ fī jīdihā ḥablum mim masad Di lehernya ada tali dari sabut yang dipintal. بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ Bismillahirrahmanirrahim
قُلْ هُوَ اللّٰهُ اَحَدٌۚ qul huwallāhu aḥad Katakanlah (Muhammad), “Dialah Allah, Yang Maha Esa. اَللّٰهُ الصَّمَدُۚ allāhuṣ ṣamad Allah tempat meminta segala sesuatu. لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُوْلَدْۙ lam yalid wa lam yụlad (Allah) tidak beranak dan tidak pula diperanakkan.
وَلَمْ يَكُنْ لَّهٗ كُفُوًا اَحَدٌ wa lam yakul lahụ kufuwan aḥad Dan tidak ada sesuatu yang setara dengan Dia.” بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ Bismillahirrahmanirrahim قُلْ اَعُوْذُ بِرَبِّ الْفَلَقِۙ qul a'ụżu birabbil falaq Katakanlah, “Aku berlindung kepada Tuhan yang menguasai subuh (fajar),
مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَۙ min syarri mā khalaq dari kejahatan (makhluk yang) Dia ciptakan, وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ اِذَا وَقَبَۙ wa min syarri gāsiqin iżā waqab dan dari kejahatan malam apabila telah gelap gulita, وَمِنْ شَرِّ النَّفّٰثٰتِ فِى الْعُقَدِۙ wa min syarrin naffāṡāti fil 'uqad dan dari kejahatan (perempuan perempuan) penyihir yang meniup pada buhul buhul (talinya),
وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ اِذَا حَسَدَ wa min syarri ḥāsidin iżā ḥasad dan dari kejahatan orang yang dengki apabila dia dengki.” بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ Bismillahirrahmanirrahim لِاِيْلٰفِ قُرَيْشٍۙ li`īlāfi quraīsy Karena kebiasaan orang orang Quraisy,
اٖلٰفِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاۤءِ وَالصَّيْفِۚ īlāfihim riḥlatasy syitā`i waṣ ṣaīf (yaitu) kebiasaan mereka bepergian pada musim dingin dan musim panas. فَلْيَعْبُدُوْا رَبَّ هٰذَا الْبَيْتِۙ falya'budụ rabba hāżal baīt Maka hendaklah mereka menyembah Tuhan (pemilik) rumah ini (Ka‘bah), الَّذِيْٓ اَطْعَمَهُمْ مِّنْ جُوْعٍ ەۙ وَّاٰمَنَهُمْ مِّنْ خَوْفٍ allażī aṭ'amahum min jụ'iw wa āmanahum min khaụf yang telah memberi makanan kepada mereka untuk menghilangkan lapar dan mengamankan mereka dari rasa ketakutan.
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ Bismillahirrahmanirrahim اَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِاَصْحٰبِ الْفِيْلِۗ a lam tara kaifa fa'ala rabbuka bi`aṣ ḥābil fīl Tidakkah engkau (Muhammad) perhatikan bagaimana Tuhanmu telah bertindak terhadap pasukan bergajah? اَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِيْ تَضْلِيْلٍۙ a lam yaj'al kaidahum fī taḍlīl Bukankah Dia telah menjadikan tipu daya mereka itu sia sia?
وَّاَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا اَبَابِيْلَۙ wa arsala 'alaihim ṭairan abābīl dan Dia mengirimkan kepada mereka burung yang berbondong bondong, تَرْمِيْهِمْ بِحِجَارَةٍ مِّنْ سِجِّيْلٍۙ tarmīhim biḥijāratim min sijjīl yang melempari mereka dengan batu dari tanah liat yang dibakar, فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُوْلٍ fa ja'alahum ka'aṣfim ma`kụl sehingga mereka dijadikan Nya seperti daun daun yang dimakan (ulat).